英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 为什么要说Merry christmas而不是Happy christmas? - 知乎
    『Merry Christmas』这个说法最早出现在 16 世纪,而它的广泛使用则归功于狄更斯 1834 年的小说《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)。 同样在 1834 年,世界上出现了第一张以商品形式出售的圣诞卡,上面也是这么印刷的:『A Merry Christmas and a Happy New Year to You』。
  • 为什么圣诞快乐是“Merry Christmas”,而不是“Happy . . .
    Merry Christmas的流行通常被归功于狄更斯所作的《圣诞颂歌》,这部作品在19世纪大受欢迎、反复再版。 不过当时其他圣诞颂歌或者贺卡、祝福也使用Merry Christmas,可见这是当时普遍的流行表达。
  • 到底是 marry Christmas 还是 merry Christmas ? - 知乎
    在非正式场合,使用marry Christmas可以作为一种轻松、幽默的表达方式;而在正式或国际交流中,则推荐使用merry Christmas以确保表达的准确性和尊重。 综上所述,不管是选择marry Christmas还是merry Christmas来表达圣诞节的祝福,关键在于个人喜好和交流情境。
  • 如何评价坂本龙一的《Merry Christmas Mr. Lawrence》?
    《Merry Christmas Mr Lawrence》是坂本龙一为日本著名导演大岛渚的同名电影制作的同名原声带中的第一首曲。 此曲在钢琴界中已是如雷贯耳,也被众多钢琴家弹奏过。 光是版本就多达50多版。 教授自己弹奏的版本中,比较喜欢09年的现场版和电影原声片尾曲。
  • happy Christmas to 还是 for ? - 知乎
    Merry Christmas这个说法源自英国作家狄更斯的圣诞圣歌。 Merry的意思就是欢乐,开心,放纵。 这种放纵和纸醉金迷的说法引起了一些人的不满。 比如说评论里提到的英国女王伊丽莎白二世。 所以女王在每年的圣诞讲话中坚持使用 Happy Christmas的这个说法。
  • 为什么现在大多都说「Happy Holidays」而不说「Merry . . .
    为什么现在大多都说「Happy Holidays」而不说「Merry Christmas」「Happy New Year」? 最近年底在各种购物网站的促销活动页面上(比如 [1])完全看不到Christmas的字眼。 邮箱中收到的各种促销广告邮件写的也都是Happy Holida… 显示全部 关注者 166 被浏览
  • 为什么圣诞快乐英文是merry christmas? - 知乎
    人们从公元4世纪开始庆祝圣诞节,而"Merry Christmas"这句祝福语最早出现在英国天主教城市赫里福德市的一篇市政手稿当中,作为结束语,其写道:“And thus I comytt you to God, who send you a mery Christmas and many” (将您交托给上帝,他将给予您一个愉悦的圣诞节)。
  • 到底是「marry Christmas」还是「merry Christmas」? - 知乎
    朴小树 电影爱好者 10 人赞同了该回答 嫁给 娶了克里斯马斯 圣诞快乐! 看你选择哪个了。 其实这里marry是merry的“通假字”,在网络和生活聊天之中,需要表达merry christmas的时候,对那些不会打merry或者手滑的人,用marry可以代替之。
  • 为什么说merry Christmas 而不说happy Christmas? - 知乎
    据说,"Happy" 的表述比较“高级”,因为“Merry"这个词其实更多的与低阶层挂钩(? )。 (这个得深入研究一下) “Merry Christmas" 有史可迹的出处,是大概1503年时,一封来自一位主教(John Fisher) 写给 克伦威尔 (是的就是那位亨利八世的首辅大臣)的信
  • 美国人是因为政治正确而把「Merry Christmas」换成了「 . . .
    美国人是因为政治正确而把「Merry Christmas」换成了「Happy Holidays」的吗? 发现美国人祝圣诞快乐的时候说happy holidays的情况比merry Christmas更多。 我听到一说法是这是因为政治正确而改的说法,因为非基… 显示全部 关注者 341 被浏览





中文字典-英文字典  2005-2009