英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Assur查看 Assur 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Assur查看 Assur 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Assur查看 Assur 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Is there a more formal option for just in case?
    You can make it more formal immediately by simply omitting just: I have also attached the original in case you need it You can make it more formal than that by not referring to you Using the passive voice is less conversational and therefore more formal It also means you are not implicitly accusing the person of losing the original
  • word choice - More formal way to say just in case - English Language . . .
    The "just in case" part of your question is written from your perspective You want them to contact you "just in case" There is no need to risk confusing the person to whom you are communicating by addressing issues from your viewpoint Instead, write in the language and world-view of the people to whom you are communicating
  • More common informal way of saying as is the case with. . . ?
    "Like" is an easy, one-word substitute for "as is the case with " "Like the path, there's only one cliff " That example, in both cases, is somewhat awkward, so here's another "As is the case with my ex-wife, this coffee is stale, bitter and far less attractive than what I might find at Starbucks "
  • Use of Just In Case - English Language Usage Stack Exchange
    The phrase "just in case" or simply "in case" has an implied meaning of "in [the] case [that]", which is why it can be followed up by "they need to be so and so" Adding the "if" turns the phrase to "just in [the] case [that] if they need to be so and so", which isn't right
  • expression choice - How else can I express the concept of just to be . . .
    @BrianDonovan, as I said in the question 'just to be on the safe side' is the only that I know and use Any other expression or idiom, like the one you mentioned above, is most welcome – user66974
  • word choice - Synonyms of in the case of - English Language Usage . . .
    Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers
  • Another way of saying to pay close attention to
    Edit: there have been some suggestions to use "focus on", which should work in most cases; however, in this particular case, I'm not saying that it should be the center of one's attention, rather something very important that needs to be checked constantly
  • grammar - Another way to saying As part of? - English Language . . .
    It depends on the context of the document and who the audience is, but in general it is better to start the sentence with the main clause, and then modify it, particularly if the modifying clause is either long, or contains critical information
  • How to say Im calling to touch base without using the idiom?
    Disappointed that this question was downvoted and closed, since I am also looking for a non-idiomatic way to say that I'm "following up" or "touching base" with someone on a topic we have previously discussed The recipient is not a native English speaker, so I wanted to avoid an idiom to ensure that the translation will be clear –
  • What is the formal word to say something is nice-to-have?
    While "nice to have" does seem entirely appropriate, FWIW, "a nice-to-have" comes off as a little bit idiosyncratic I would usually say "<x> is nice to have" rather than "<x> is a nice-to-have", although the meaning is probably clear in either case –





中文字典-英文字典  2005-2009